No exact translation found for ضريبة خدمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ضريبة خدمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Liens avec l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales
    • يسدي المشورة بشأن التشريعات المحلية والاتحادية واللوائح الجمركية والضريبية وخدمات النقل؛
  • Défaut de paiement par les importateurs de riz des droits de douanes/ de l'impôt sur les biens et services
    عدم تسديد مستوردي الأرز الرسوم الجمركية/ضريبة السلع والخدمات
  • Parmi ces modifications figurent également un barème révisé de la taxe à la consommation, une taxe à la consommation exceptionnelle de 60 % pour les boissons alcoolisées et une réduction du taux de la taxe sur les services douaniers, qui est passé de 8 % à 5 %.
    وتتضمن التغييرات أيضا جدولا منقحا لضريبة الاستهلاك وضريبة استهلاك استثنائية على المشروبات الكحولية تبلغ 60 في المائة وخفضا في رسم ضريبة خدمة الجمارك من 8 إلى 5 في المائة.
  • Dans le domaine des télécommunications, le Chili a adopté un mécanisme associant plusieurs éléments: un prélèvement de service universel (1 %) pour dégager des ressources financières, et une procédure d'appel d'offres pour l'allocation de ces fonds.
    فقد قامت شيلي، في حالة الاتصالات السلكية واللاسلكية، باعتماد مخطط ينطوي على عدة عناصر هي: ضريبة خدمات عامة (1 في المائة) لتوليد موارد مالية، وعملية طرح مناقصات تنافسية ترمي إلى تخصيص الأموال.
  • Les entreprises privées sont le principal contributeur à l'impôt et participent ainsi au financement des services publics.
    وإضافة إلى ذلك، توفر شركات القطاع الخاص الجزء الأكبر من الوعاء الضريبي اللازم لتمويل الخدمات العامة.
  • Une taxe d'hospitalisation couvre le coût des services fournis par les hôpitaux aux moins de 16 ans.
    وتغطي ضريبة المستشفيات تكلفة الخدمات التي تقدمها المستشفيات للأطفال دون سن السادسة عشرة.
  • Oui, mais après les frais de change, les taxes et la commission, il reste 4700 $.
    لكن بعد رسوم التحويل ورسوم الخدمة وضريبة المدينة والولاية والضريبة التي تدفع مرة واحدة اصبح المبلغ اربعة وسبع مائة دولار
  • Elle a énuméré quelques créneaux dont les Samoa américaines peuvent tirer parti, tels que la production de biens d'exportation (comme l'industrie de transformation du thon) et les services spécialisés (contrats de gestion, formation en matière de gestion des ressources humaines et services de conseil technologique), le tourisme (services diversifiés, tels que l'écotourisme et l'accueil de conférences), les exemptions fiscales et les services bancaires internationaux.
    كذلك وجهت وزيرة الداخلية الأنظار إلى فرص عمل معينة في ساموا الأمريكية، من قبيل الصناعة التحويلية الموجهة نحو التصدير (مثل صناعة تجهيز أسماك التونة) والخدمات المتخصصة (عقود الإدارة، والتدريب على إدارة القوة العاملة، وخدمات الاستشارات التكنولوجية)، والسياحة (الخدمات المتنوعة مثل السياحة الإيكولوجية وسياحة المؤتمرات)، وحوافز الإعفاء الضريبي، وخدمات الصرافة الدولية(21).
  • Un rapport communiqué par le Ministère des finances, le 11 novembre 2005, fait apparaître que les importateurs de riz n'ont pas payé les droits de douane, l'impôt sur le chiffre d'affaires, l'impôt sur les biens et services ni l'impôt de stabilisation, soit 2 352 000 dollars sur le riz importé en 2004.
    ويُظهِر تقرير قدمته وزارة المالية في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 أن مستوردي الأرز لم يسددوا الرسوم الجمركية/ضريبة التداول/ضريبة السلع والخدمات/مستحقات تثبيت الاستقرار البالغة قيمتها 2.352 مليون دولار على الأرز المستورد خلال عام 2004.
  • En outre, un projet de loi de dégrèvement fiscal pour les services d'aide ménagère, qui vise à permettre aux femmes et aux hommes de conjuguer vie professionnelle et vie de famille, a été adopté par le Riksdag au printemps 2007.
    وعلاوة على ذلك، اعتمد البرلمان السويدي في ربيع عام 2007 مشروع قانون حكومي بشأن الإعفاء الضريبي بالنسبة للخدمات المنزلية بغية تسهيل الأمور بالنسبة للرجال وللنساء من أجل الجمع بين الحياة الأسرية والعمل.